Samedi à Trouville

Logo_OuestFrancePrix Goncourt. Le finaliste Tobie Nathan au salon du livre de Trouville

L’auteur de « Ce pays qui te ressemble » fait partie des quatre finalistes du prix Goncourt, dévoilés hier. Il sera au salon du livre de Trouville, samedi.

 TN-Falsimagne-N&B

Les membres de l’académie française ont dévoilé les quatre romans finalistes du Prix Goncourt, hier, à Tunis. La liste est passée de huit à quatre ouvrages et Ce pays qui te ressemble, de Tobie Nathan, publié chez Stock, est toujours en lice.

L’ethnopsychiatre et professeur de psychologie sera présent au salon du livre de Trouville, samedi après-midi. Il présentera son roman, qui se déroule en Égypte, de 1925 à nos jours. Tobie Nathan est né au Caire et témoigne des évolutions de son pays, de la décadence du dernier pharaon au départ des juifs d’Égypte, en passant par l’arrivée au pouvoir de Nasser.

Les autres finalistes pour le plus prestigieux prix de la littérature française sont Titus n’aimait pas Bérénice, de Nathalie Azoulai, Boussole, de Mathias Enard et Les Prépondérants, d’Hédi Kaddour. Le prix sera remis le 3 novembre.

Dans Ouest-France Trouville sur Mer du 28 octobre 2015Logo_OuestFrance

Publicités

Une ITW dans Forward en Anglais

Logo_Forward

—> English

DrapeauGB

 

TN_Forward

 

Why Tobie Nathan Is the Opposite of Freud

Benjamin Ivry

October 23, 2015

Benjamin Ivry

Benjamin Ivry

Born in Cairo in 1948, the French Jewish author Tobie Nathan and his family were expelled from Egypt in 1957, during the anti-Jewish persecutions of the Nasser regime. Nathan is an ethnopsychiatrist, a specialist in mental illness in different cultures. He has published books on Sigmund Freud and on the Zionist leader Haim Arlosoroff, among other subjects. Nathan’s novel [“This Land in Your Likeness,” (“Ce Pays Qui Te Ressemble”](“Ce Pays Qui Te Ressemble”;Les Éditions Stock)] made the shortlist for France’s prestigious Goncourt Prize this year. A professor emeritus of psychopathology, Nathan continues to work at a center that he founded in 1993, helping migrant families. For a decade until 2012, he also served as a diplomat in Africa and was a French cultural attaché in Tel Aviv. Recently, the Forward’s Benjamin Ivry spoke with him about his achievements.

Benjamin Ivry: Michael Adams, a British journalist, wrote in 1958 in “Suez and After: Year of Crisis” that the “Egyptian government only expelled a small minority of the Jewish population of Egypt, though since that time a good many Jews have left Egypt of their own accord.”

TN-N&BTobie Nathan: Many people who say things like that don’t know the situation. In reality, when the events happened around 1956, it was like what happened in Germany after Kristallnacht. People went to each Jewish business and took them over. Soldiers followed you to your home and asked where the money was. Some deportations were manu militari [with military aid], and people were told, “You are deported.” Other people discovered that they could not work or eat, and they realized they had to go. When they left, their passports were stamped “Leave Without Return.”

Your parents were nominally Italian by nationality, since only Muslims were readily granted Egyptian citizenship?

Yes, we had purchased Italian nationality in my great-grandfather’s day, because it was the least expensive. [My family] had been present in Egypt for centuries. After the Second World War, some of the Nazis who fled Europe were integrated into the Egyptian hierarchy and no doubt played a role in how the Jews were treated.

“Ce Pays Qui Te Ressemble” evokes an Egypt where for families like yours, a sick child might be treated by a Jewish or Arab healer as well as by a doctor. Who cured you when you were ill as a boy?

That depends who you asked. My mother was a rational woman and gave us medicines which she believed in. My grandmother’s traditional potions were considered a joke by the family, but if you asked her, they worked. The word often used on the subject was “advanced” [(évolué). Someone who was “advanced” thought like Westerners, but others who were not ”“advanced” thought like my grandparents. That is how we lived at the time; it was not what I thought.

You have written: “Migration is a repeated trauma. The first time isn’t the most difficult, but the second or third,” suggesting that a sense of otherness caused by your childhood experiences led you to investigate migrant beliefs as an ethnopsychiatrist. How do we maintain compassion and avoid the feeling that our sufferings are more serious than those of others?

I am a health care professional. How I feel about things is not of primary importance. What matters is that I learn and understand new things, and understand how to heal. People who come from far away come with different beliefs than ours, and that interests me. The more different they are, the more they teach us things we didn’t know, and that interests me, too.

Zohar Zohar, your novel’s hero born in the Cairo ghetto, declares: “We Egyptian Jews have always been there. We were there with the Pharaohs… Egyptian brothers, tenants of a land of relics, you are left with pyramids and empty synagogues. Beware! How can you live without us?” Is there an answer to that question?

There is no answer. Although at the moment there is a reawakening in Egypt about its Jews. This is very new. Until quite recently, the official thinking was that Egyptian Jews moved to Israel to attack [Egypt]. This year there will be a new TV series in Egypt about a love affair between a Jewish woman and an Egyptian army officer. [It’s] the philosophical expression of asking how we can live without otherness. Choices made in Egypt were catastrophic. Before, there were around 20 different communities, and now there is only one. [Egyptians] are wondering what happened to their otherness.

In your autobiographical “Ethno-Roman,” at age 15 you write a novel and send it to the Polish Jewish author and concentration camp survivor Anna Langfus (1920–1966), who won France’s Goncourt Prize for her 1962 Holocaust-themed “The Lost Shore.” In his history of the Goncourt Prize, Pierre Assouline suggests that Langfus was honored as much for the Holocaust theme as for her novel’s quality.

I do not entirely agree with Assouline. It’s true that in the 1960s there was an awakening of interest in the Holocaust in France, but even before then, André Schwarz-Bart “The Last of the Just,” (1959) was a Goncourt Prize winner dealing with the Holocaust. Anna Langfus’s book was the first novel by a woman on the subject. I think her talent was authentic. She was an astonishing woman. She wrote lots of plays, and her novel was fine, strong and powerful about how the Holocaust impacted some people by burdening them until contact with the world was impossible.

As an ethnopsychiatrist, you treat patients for free, which was not exactly the approach of Sigmund Freud or his disciple Jacques Lacan.

(Laughs) My belief is the opposite of Freud, who said the more patients pay, the more they are cured. I don’t think that’s true. I think that the therapist should be a kind of civil servant of healing, and should be free of worldly obligations. If the therapist has a gift for healing — and the word “gift” is important — he should not make people pay for this gift. My work is part of my research as a professor and I was salaried as a professor, so my patients were not obliged to pay me directly. Healing is not a form of merchandise. We cannot buy healing, just as we cannot buy love. That was an error of Freud’s that Lacan pushed even further, making people pay him fortunes.

Why is treating migrants for psychiatric problems so difficult? I had a cousin, a psychiatrist on Manhattan’s Central Park West, who retired to Israel to work in a clinic treating migrants, and he died soon after, from overwork.

I don’t know about your cousin, but taking care of migrants in Israel is a crucial issue because Israel is a country of migrants. Eritreans, Cameroonians and Ivoirians continue to arrive, and the Israelis don’t know quite what to do with these people. Everything that psychiatrists studied is useless when they see people from different cultures. In Israel, many Russian psychiatrists are given Ethiopian patients who speak of butchering chickens and drinking the blood as treatment, and the Russian doctors see these patients as savages. I understand the surprise that your cousin might have felt at so many different Jews from Iraq, Eritrea and Azerbaijan, all with different traditions. If you are not interested in learning new techniques of healing, you are completely lost.

In your novel “Who Killed Arlosoroff?” you describe the founding of Tel Aviv as a “freely negotiated contract,” but also as involving a murder. Which myth of origin is true, or are both true?

It is just what you said, Tel Aviv is both. The history of Tel Aviv suggests a family contract stating that part of a beach shall be shared and we will all live together in a social contract. But that’s not possible, that’s not how cities are founded. Behind that were strong political conflicts. There were deaths, and cities are constructed over the graves of enemies. So both these aspects were present at the founding of Tel Aviv. Arlosoroff was forgotten in Israel until the publication of my book in Hebrew, and then they raised a statue to him.

You have said that Jews “do not believe, they do. I love God and would like him to love me, too.” Does being Jewish mean working to build an enduring love?

Yes, that’s what I meant. Something special about the Jews is that unlike Islam or Christianity, you’re not asked to believe as a preliminary. If you do, that’s considered a plus, but whether or not you are a believer, you are still a Jew. The most important thing for Jews is studying, and if you study, at some time you may conclude that God may love you as much as you love him. Unfortunately I have not yet arrived at that point, because I don’t study much. I should study more.

Logo_ForwardRead more: http://forward.com/culture/322602/why-tobie-nathan-is-the-opposite-of-freud/#ixzz3pQ31Nr5W

 

Vous m’en direz des nouvelles !

logo_RFIVOUS M’EN DIREZ DES NOUVELLES !

Le rendez-vous culturel quotidien de RFI à 13h10 TU sur l’antenne monde et Paris, et à 23h10 TU sur l’antenne Afrique.

Jean-François Cadet — rFi

Jean-François Cadet — rFi

Par Jean-François Cadet

Diffusion : jeudi 22 octobre 2015
Tobie Nathan

Tobie Nathan

L’écrivain Tobie Nathan pour son roman «Ce pays qui te ressemble». © Stock

Dans le sillage de Georges Devereux, Tobie Nathan est l’un des pères de l’ethnopsychiatrie en France. Mais c’est aussi un formidable conteur, dont les récits hauts en couleurs transportent le lecteur. Son dernier roman nous emmène sur les bord du Nil. C’est une fresque historique aux allures de saga familiale. On y croise des Egyptiens, des étrangers, et des apatrides. Des musulmans, des coptes, des juifs. Mais aussi un roi immature et cleptomane, des danseuses sensuelles, des chanteuses envoûtantes et des sorcières merveilleuses. « Ce pays qui te ressemble » de Tobie Nathan est paru chez Stock.

—> Pour (ré)écouter l’émission

Si tu écoutes, j’annule tout…

Alex Vizorek

Alex Vizorek

Charline Vanhoenacker

Charline Vanhoenacker

Le jeudi 22 octobre 2015, Charline Vanhoenacker et Alex Vizorek ont reçu Tobie Nathan pour Ce pays qui te ressemble (ed. Stock).

Logo_SiTuEcoutes

dans leur émission :

Tobie Nathan, Ce Pays qui te ressemble, Paris, Stock, 2015

Logo-FranceInterCette saga aux couleurs du soleil millénaire dit tout de l’Égypte : grandeur et décadence du roi Farouk, dernier pharaon, despote à l’apparence de prince charmant, adoré de son peuple et paralysé de névroses.

Pour (ré)écouter l’émission, ici <—

à Nice le 26 octobre 2015 avec la FNAC

La Fnac de Nice accueille le romancier Tobie Nathan pour une rencontre-dédicace, le lundi 26 octobre à 17h30.

tobie-nathan-fnacFNAC NICE / TOBIE NATHAN – L’ethnopsychiatre, essayiste et romancier Tobie Nathan, présente son  roman « Ce pays qui te ressemble » qui figure parmi les 8 romans encore en lice pour le Prix Goncourt.

A propos de l’ouvrage « Ce pays qui te ressemble »
C’est dans le ghetto juif du Caire que naît, contre toute attente, d’une jeune mère flamboyante et d’un père aveugle, Zohar l’insoumis. Et voici que sa sœur de lait, Masreya, issue de la fange du Delta, danseuse aux ruses d’enchanteresse, le conduit aux portes du pouvoir. Voici aussi les mendiants et les orgueilleux, les filous et les commères de la ruelle, les pauvres et les nantis, petit peuple qui va roulant, criant, se révoltant, espérant et souffrant.
Cette saga aux couleurs du soleil millénaire dit tout de l’Égypte : grandeur et décadence du roi Farouk, dernier pharaon, despote à l’apparence de prince charmant, adoré de son peuple et paralysé de névroses. Arrivée au pouvoir de Gamal Abdel Nasser en 1952 et expulsion des Juifs. Islamisation de l’Égypte sous la poussée des Frères musulmans, première éruption d’un volcan qui n’en finit pas de rugir… C’est la chute du monde ancien, qui enveloppait magies et sortilèges sous les habits d’Hollywood. La naissance d’un monde moderne, pris entre dieux et diables.
TOBIE NATHAN
RENCONTRE -DÉDICACE
Lundi 26 octobre à 17h30
Forum des rencontres (Fnac Café – Niveau 3)
FNAC Nice
Évènement gratuit et en entrée libre, dans la limite des places disponibles.

Copyright ©2015 NRV Nice Rendezvous. Tous droits réservés.

ma chronique de Fatima

Fatima-1à propos du film Fatima de Philippe Faucon…

Des acteurs, de très petites scènes, léchées, un rythme, c’est un film, un vrai, de la belle ouvrage.

Et un dispositif scénique, emprunté à la réalité — je le dirais presque « clinique » des situations de migration. Pour représenter les deux mondes qui cohabitent, celui des parents qui n’est pas tout à fait là-bas et celui des enfants, qui n’est pas tout à fait ici.

Alors voici le dispositif : la mère parle en arabe, les filles répondent en français. Elle comprend tout de ce que lui disent ses filles et les filles comprennent tout ce que dit leur mère. Mais chacune parle dans sa langue. Et ça, au cinéma, c’est fort, c’est très fort !

—> Lire la suite